30 de junio de 2007

Maybe now we are watching the same clouds

Doy la vuelta en la esquina, buscando una sombra de alguien que no esta ahí, que no va a estar, que nunca estuvo. Y caminando por esas calles es cuando más te extraño, cuando más frío siento.
Meto mi mano en el bolsillo y puedo sentir tu mano, imagino tus dedos, puedo sentir la suavidad de tu piel. Siento el color, tu color. Me hablas, pero en realidad estas respirando, y yo respiro lo mismo. Y todas las distancias que se nos fueron impuestas se acortan, nos atamos, nos unimos. Cierro los ojos y estas al lado mío. El problema es cuando los abro.

29 de junio de 2007

Yo también lo creo

Kat: You know what pisses me off? I've been spilling my guts all weekend and I don't know a thing about you.
Nick: [pause] I'm allergic to fabric softener. I majored in comparative literature at Brown. I hate anchovies. And I think I'd miss you even if we never met.

Kat: ¿sabes lo que realmente me molesta? Que me haya pasado el fin de semana hablando de mi, y no sepa absolutamente nada de vos.
Nick: soy alérgico a la tela con suavisante. Estudie literatura en Brown. Odio las anchoas. Y creo que te extrañaría aunque nunca nos hubiesemos conocido.

The wedding date (Amores y enrededos de una boda)

26 de junio de 2007

Nuca

El espacio entre tu nuca y mi mano.
Ese espacio en el que dudo si tocarte
O no tocarte. Dudo, siempre dudo,
Muchas veces dudamos sobre puras certezas.
Siento una energía entre el dedo y tu piel,
Pero todavía no puedo avanzar. No quiero.
Guardo mi mano en el bolsillo y hago como si nada.
Como si la energía me la inventara yo,
Como si vos no quisieras sentirme.

Nunca fue facil pero creo en tus ojos

No sigue siendo fácil, pero sigo creyendo